Lavorazione tessuti

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1. DEFINIZIONI

“Venditore” indica Eurostick S.p.A.
“Acquirente” o “Compratore” indica il soggetto giuridico che invia un Ordine di Acquisto al Venditore (l’Acquirente viene altresì indicato come “Parte”).
“Ordine di Acquisto” indica l’ordine di acquisto inviato dall’Acquirente al Venditore.
“Parti” indica congiuntamente il Venditore e l’Acquirente.
“Periodo di Garanzia” indica, salvo quanto diversamente specificato per iscritto tra le Parti, il periodo di garanzia che decorre dalla data di consegna dei Prodotti all’Acquirente e termina una volta trascorsi 12 (dodici) mesi dalla medesima data
“Prodotti” indica i prodotti del Venditore specificati nell’Ordine di Acquisto accettato dal Venditore.

2. AMBITO DI APPLICAZIONE

Le presenti condizioni generali di vendita (le “CGV”) sono le uniche condizioni che disciplinano la vendita dei Prodotti da parte del Venditore all’Acquirente in base ad Ordini di Acquisto emessi dall’Acquirente.
L’Ordine di Acquisto emesso dall’Acquirente costituisce una proposta di acquisto vincolante e irrevocabile dei relativi Prodotti sulla base delle presenti CGV.
L’Ordine di Acquisto si intende accettato solo nel momento in cui il Venditore emette l’accettazione scritta dello stesso (la “Conferma d’Ordine”) entro 5 giorni di calendario dalla ricezione dell’Ordine, ovvero, in assenza di Conferma d’Ordine del Venditore, nel momento in cui i Prodotti saranno consegnati all’Acquirente.
L’invio al Venditore dell’Ordine di Acquisto costituisce accettazione delle presenti CGV da parte dell’Acquirente.
Le presenti CGV prevalgono in ogni caso sulle condizioni generali di acquisto dell’Acquirente, a prescindere dal momento in cui l’Ordine di Acquisto o le condizioni generali di acquisto dell’Acquirente siano state inviate al Venditore. L’esecuzione dell’Ordine di Acquisto da parte del Venditore e/o l’invio della Conferma d’Ordine da parte del Venditore non costituiscono in alcun caso accettazione da parte del Venditore delle condizioni generali di acquisto dell’Acquirente e non comportano alcuna modifica alle presenti CGV.
Nel caso in cui le Parti abbiano stipulato per iscritto un ulteriore contratto avente ad oggetto la vendita dei medesimi Prodotti, tale contratto prevale sulle presenti CGV.

3. LEGGE APPLICABILE

Il contratto di vendita tra il Venditore e l’Acquirente è disciplinato dalla Convenzione delle Nazioni Unite nella vendita internazionale di merci (Vienna 1980) e per le questioni non coperte da tale Convenzione dalla legge italiana.

4. TERMINI DI CONSEGNA

Qualsiasi riferimento a termini commerciali (come EXW, CIP etc..) è da intendersi come richiamo agli Incoterms® della Camera di Commercio Internazionale, nel testo in vigore alla data di stipulazione del contratto.
La data di consegna è indicata dal Venditore nella Conferma d’Ordine.
In caso di modifica dell’ordine iniziale fa fede la nuova data di consegna concordata.
Non si considera imputabile al venditore l’eventuale ritardo dovuto a cause di forza maggiore (es. epidemia, pandemia, guerre, incendio, sciopero, embargo etc.) o ad atti ed omissioni del Compratore

5. PEZZA TIPO

Le vendite si intendono effettuate su “tipo campione” tenendo come campione di riferimento i tagli di tessuto in tutta altezza, e o la pezza tipo.
Su questo tipo di campione l’Acquirente effettuerà tutte le prove necessarie per verificare l’idoneità in funzione dell’uso cui è destinato.

6. SCHEDA TECNICA

Per gli articoli inseriti in una previsione di ordine, sarà fornita la scheda tecnica se richiesta dal cliente. Richieste di test non compresi nella scheda tecnica saranno forniti con addebito al costo delle spese sostenute per le relative analisi.

7. CONDIZIONI DI PAGAMENTO

Le condizioni di pagamento sono quelle concordate tra le parti ed indicate su ogni e relativa conferma d’ordine.
Salvo diverso accordo, eventuali spese o commissioni bancarie dovute in relazione al pagamento saranno a carico del Compratore.

8. ANNULLAMENTO DELL’ORDINE

La richiesta di annullamento dell’Ordine da parte dell’Acquirente sarà valutata dal Venditore in funzione dello stato di avanzamento della lavorazione e della possibilità di ricollocamento del tessuto in questione.
In caso di annullamenti di ordini in esclusiva saranno poste a carico del cliente le spese sostenute per la realizzazione del prodotto (quadri, cilindri e impianti per disegni jacquard).

9. CONFORMITA’ DELLA MERCE

La responsabilità del fornitore è limitata alla merce allo stato originale, che non abbia subito ulteriori trattamenti.
Qualsiasi reclamo per difettosità dovrà essere comunicata per iscritto entro 10 giorni lavorativi dalla data di consegna della merce all’Acquirente.
Le responsabilità del Venditore sono limitate alla sola merce allo stato originale. L’eventuale risarcimento danni a carico del Venditore non può in ogni caso eccedere il prezzo di vendita della merce.

10. RECLAMI

Il Venditore si impegna a porre rimedio a qualsiasi vizio, mancanza di qualità o difetto di conformità dei Prodotti che sia a lui imputabile, verificatosi entro dodici mesi dalla consegna dei prodotti, purché lo stesso gli sia stato notifi­cato tempestivamente in conformità al punto 9.
Eventuali reclami relativi a difetti non individuabili me­diante un diligente controllo al momento del ricevimento dei prodotti (“vizi occulti”) dovranno essere notificati per scritto al Venditore mediante un mezzo di trasmissione che assicuri la prova e la data di ricevimento della comunicazione (ad es. lettera raccomandata A.R), a pena di decadenza, entro 7 giorni dalla data della scoperta del difetto e comunque non oltre 12 mesi dalla consegna.

11. RISERVA DI PROPRIETÀ

È convenuto che i prodotti consegnati restano di proprietà di Eurostick SpA fino a quando non sia pervenuto a quest’ultimo il completo pagamento.

12. FORZA MAGGIORE

Il Venditore potrà sospendere l’esecuzione dei suoi obblighi contrattuali quando ciò sia reso impossibile o irragionevolmente oneroso a causa di un evento imprevedibile indipendente dalla sua volontà (quale a solo titolo di esempio: epidemia, pandemia, sciopero, boicottaggio, serrata, incendio, guerra dichiarata o non, guerra civile, sommosse e rivoluzioni, requisizioni, embargo, interruzioni di energia, ritardi nella consegna di componenti o materie prime). L’imprevedibilità dei suddetti eventi non è esclusa dal fatto che alla data di conclusione del presente contratto, gli eventi esistano già, o siano conosciuti o conoscibili dalle parti, se alla data della conclusione del presente contratto non siano tali da poter causare l’impossibilità o l’eccessiva onerosità della prestazione
Il Venditore comunicherà senza indugio per iscritto al Compratore il verificarsi e la cessazione delle circostanze di forza maggiore.

13. CONTROVERSIE

Tutte le controversie che dovessero insorgere in relazione al presente contratto saranno risolte mediante arbitrato secondo il Regolamento della Camera Arbitrale di Bergamo.
L’organo arbitrale sarà composto da un arbitro unico nominato in conformità al Regolamento della Camera Arbitrale di Bergamo.
L’arbitro unico deciderà secondo legge. La sede dell’arbitrato sarà Bergamo.
La lingua dell’arbitrato sarà l’italiano.

14. DISPOSIZIONI FINALI

Il testo in lingua italiana del presente contratto è l’unico facente fede come testo originale.